Zeichnung eines Wörterbuches als Symbol für Juristische Übersetzungen

Juristische Übersetzungen

Ihr Experte für juristische Fachübersetzungen und Gerichtsdolmetscher

Sind juristische Fachausdrücke schon ihrem Charakter nach sehr speziell, so kommt es in der Zielsprache gerade auf ein noch tieferes juristisches Fachverständnis an. Präzise und fachgenaue Formulierungen sind unabdingbar und stellen in den meisten Fällen die Basis für die richterliche Entscheidung.


Dieser Herausforderung stellt sich Fix Sprachen Service mit seinen professionellen Fachübersetzern seit 1946 und kann dabei auf eine nicht unerhebliche Liste zufriedener namhafter Rechtsanwaltskanzleien, Steuerberatungsgesellschaften und Notare zurückblicken.

 

Wir können qualitätsgesicherte Übersetzungen in allen juristischen Fachdisziplinen und Wirtschaftsrecht gemäß DIN EN ISO 17100 ausführen. Dafür steht unsere Registrierung bei DIN CERTCO (Reg.-Nr. 7U574).

Vereidigte Fachübersetzer und Dolmetscher im Fachbereich Recht

bie­tet Ihnen Fix Spra­chen Ser­vice für Eng­lisch, Fran­zö­sisch, Rus­sisch, Spa­nisch, Por­tu­gie­sisch, Ita­lie­nisch, Nie­der­län­disch, Chi­ne­sisch, Pol­nisch, Tsche­chisch, Schwe­disch, Fin­nisch, Nor­we­gisch, Dä­nisch und wei­te­re Spra­chen.

 

Unser Qualitätsversprechen für Ihre juristischen Fachübersetzungen

  • Sie er­hal­ten prä­zi­se und ver­ständ­lich for­mu­lier­te Über­set­zun­gen, denn seit 1946 set­zen wir für ju­ris­ti­sche Fach­über­set­zun­gen nur di­plo­mier­te und ver­ei­dig­te Fach­über­set­zer ein.
  • Sie haben dop­pel­te Si­cher­heit, durch un­se­re Über­prü­fung der Über­set­zung mit­tels eines zwei­ten ver­ei­dig­ten Über­set­zers.
  • Sie geben Ihr Risiko an uns ab, denn wir haften für die, der Norm DIN EN ISO 17100 entsprechenden, Fachübersetzungen mit unserer Vermögensschaden-Haftpflichtversicherung.

Sie möchten mehr über unsere Leistungen im Übersetzungsbüro oder unsere ergänzenden Dienstleistungen wissen?

Sie haben spezielle Themen oder Fragen oder wünschen eine Probeübersetzung? Gerne informieren wir Sie. Ihre Ansprechpartner finden Sie hier.


Unverbindliches Übersetzungsangebot

Sie möchten vorab wissen, mit welchen Kosten Sie zu rechnen haben? Hier gelangen Sie zu unserem Anfrageformular (inkl. Dateiupload).

 

Anfrage stellen

Fachübersetzungen von Verträgen

Fachübersetzung juristischer Dokumente von zertifizierten Experten

 

Die hier­für ein­ge­setz­ten Über­set­zer ver­fü­gen über lang­jäh­ri­ge Er­fah­rung im Be­reich der Über­set­zung von ju­ris­ti­sches Do­ku­men­ten sowie ein um­fang­rei­ches ju­ris­ti­sches Fach­wis­sen und teil­wei­se ein ab­ge­schlos­se­nes rechts­wis­sen­schaft­li­ches Stu­di­um. 

 

Da es sich bei den Über­set­zern im We­sent­li­chen um Mut­ter­sprach­ler han­delt, flie­ßen zu­sätz­lich wich­ti­ge, zu be­ach­ten­de so­zio­kul­tu­rel­le As­pek­te in ihre Ar­beit mit ein.

 

In diesen juristischen Fachübersetzungen geht es unter anderem um die Themen

 

  • Kaufvertrag
  • Übernahmevertrag
  • Kooperationsvertrag
  • Beteiligungsvertrag
  • Lizenzvertrag
  • Arbeitsvertrag
  • Darlehensvertrag
  • ….

Fachübersetzungen im Schifffahrtsrecht

Übersetzungen von juristischen Dokumenten und Prozessunterlagen im Schifffahrtsrecht

 

Fix Spra­chen Ser­vice ar­bei­tet schon seit vie­len Jah­ren für Un­ter­neh­men aus dem Be­reich der Schiff­fahrt und des Schiff­fahrts­rechts. Ins­be­son­de­re sind dies Ver­si­che­rer, Ree­de­rei­en und Rechts­an­walts­kanz­lei­en.

 

Themengebiete im Rahmen unserer Fachübersetzungen sind:

 

  • Char­ter­ver­trä­ge
  • Kon­nos­se­men­te
  • ge­setz­li­che und ver­trag­li­che Pfand­rech­te
  • Ha­va­ri­en jeg­li­cher Art
  • öf­fent­li­ches Schiff­fahrts­recht
  • La­dungs­re­gres­se

Fachübersetzungen im Transport- und Speditionsrecht

Übersetzungsdienstleistungen für den internationalen Gütertransport zu Luft, Land und Wasser

 

Un­se­re Fach­über­set­zun­gen in den The­men des Trans­port- und Spe­di­ti­ons­recht um­fas­sen u.a. Lie­fer- und La­ger­ver­trä­ge, Pro­zess­un­ter­la­gen für die Gel­tend­ma­chung oder Ab­wehr von An­sprü­chen aus Scha­dens­fäl­len oder auch Rah­men­ver­trä­ge zwi­schen Spe­di­teu­ren und Fracht­füh­rern im na­tio­na­len und in­ter­na­tio­na­len Gü­ter­ver­kehr zu Luft, Land (inkl. Schie­ne­nver­kehr) und Was­ser sowie Ge­fahr­gut- und Spe­zi­al­gü­ter­trans­por­te.

 

 

 

Im Einzelnen sind unsere Übersetzer Experten in den Bereichen:

  • Allgemeines Transportrecht
  • Lufttransportrecht
  • Eisenbahntransportrecht
  • Schiffstransportrecht
  • Straßentransportrecht
  • Speditionsrecht
  • Logistikverträge

Übersetzungen im Fachgebiet Handelsrecht

Fachübersetzungen im internationalen Handels- und Gesellschaftsrecht

 

In den Vor­schrif­ten des Han­dels­rechts wer­den die Rechts­be­zie­hun­gen des Kauf­manns zu sei­nen Ge­schäfts­part­nern ge­re­gelt. Somit also seine ge­sell­schafts­recht­li­chen sowie wett­be­werbs­recht­li­chen Be­zie­hun­gen zu an­de­ren Un­ter­neh­mern.


De­fi­ni­ti­ons­mä­ßig fasst das Han­dels­recht im wei­te­ren Sinne so­dann das in ver­schie­de­nen Ge­set­zen ge­re­gel­te Ge­sell­schafts­recht sowie das Wert­pa­pier-, Ban­ken- und Bör­sen­recht ein.

 

Viele un­se­rer Rechts­an­walts­kanz­lei­en, die mit uns zu­sam­men­ar­bei­ten sind auf das Han­dels- und Ge­sell­schafts­recht spe­zia­li­siert. Dabei han­delt es sich im We­sent­li­chen um die The­men des Ver­trags- und Wett­be­werbs­recht.

 

Unter anderem betreffen unsere Fachübersetzungen im internationalen Handelsrecht die Bereiche:

  • Handelsvertreterrecht
  • Vertriebsrecht
  • Franchising
  • Firmenrecht
  • Produkthaftung

Fachübersetzungen von Patenten und Patentschriften

Patentübersetzungen

 

Über­set­zun­gen von Pa­ten­ten und Do­ku­men­ten ge­hö­ren zum geis­ti­gen Ei­gen­tum und zäh­len zu den Ge­bie­ten, bei denen Über­set­zungs­feh­ler sehr schmerz­haft wer­den kön­nen. Eine wich­ti­ge Rolle spie­len in die­sem spe­zi­el­len Falle die kor­rek­te Wort­wahl und In­ter­punk­ti­on, sowie das Ein­hal­ten von Fris­ten.

 

Fix Spra­chen bie­tet Ihnen qua­li­ta­tiv hoch­wer­ti­ge Pa­tent­über­set­zun­gen in die meis­ten Spra­chen.

 

 

 

Die Formatierung der übersetzten Patente entspricht den Richtlinien der lokalen Patentämter.

 

Dadurch wird sichergestellt, dass zeitliche Verzögerungen durch Korrekturen der Patentanträge vermieden werden.

Außer der reinen Patentübersetzung bietet Ihnen Fix International Services auch Patent- und Informationsrecherchen für verschiedene Gebiete an.

Sie wünschen ein Angebot?

Nutzen sie gerne unser Angebotsanfrageformular, 
um mit unserem Übersetzungsservice
in Kontakt zu treten.

Anfrage stellen